Hermosa Wave Photography
Hermosa Wave Photography
Daniel Sofer
My almost-daily blog of landscape photography has been running for 23 years. Photographs of wherever I am, these days mostly Kyoto, Japan and California, USA.
Latest Posts
At the Fukuda Museum of Art, looking across the water terrace at the Oi River. After a walk through the modern galleries, a gaze out the window to enjoy the beautiful landscape outside. Shot on Velvia 50 film....
Red and white Ume plum blossoms in bloom in the gardens of Kyoto's Imperial Palace. 京都御所の庭園に咲く紅白の梅の花。
Boatman wraps up for the day, along Nakanoshima Island. 中之島で一日の終わりに船を片付ける船頭。
One from the archives: A solitary boat, coasting along the Oi River. アーカイブからひとつ: 大堰川をゆったりと進む一隻のボート。
More plum blossoms, this time in the (small) precincts of Nishiki Tenmangu, the shrine of Kyoto's famous Nishiki Market. 京都の有名な錦市場を守る錦天満宮の(小さな)境内の梅の花。
Ume plum blossoms at dusk. Lights from some of Kurumazaki Jinja's small sub-shrines glow in the distance. 夕暮れの梅の花。車折神社の小さな神社の灯りが遠くに見える。
White and pink Ume plum blossoms are starting to appear at Seiryo-ji temple and elsewhere around town. 清涼寺や街のあちこちで、白やピンクの梅の花が咲き始めている。
The sanmon (entrance gate) of this Buddhist temple in Okazaki, with its elegant tiled roof and traditional wooden plaque. Through the gateway, the temple grounds and buildings are visible beyond. 岡崎にある仏教寺院の山門。美しい瓦屋根と伝統的な扁額が特徴。
The remaining snow shines in the morning sun. 残雪が朝日を浴びて輝いている。
A pine tree frames Arashiyama’s Togetsu Bridge in the snow. 松の木が雪の嵐山渡月橋を縁取る。
Snow turns Arashiyama into a canvas of black and white, like a Sumi-e ink painting. 雪が降ると、嵐山は墨絵のような白黒の世界に変わる。
Jazz guitarist Joshua Breakstone performing at Bond's Rosary in Gion. I had to move as far back as I could to fit him into the view of my 50mm lens, but I liked what of all the out of focus elements on my table added to the picture....
A pine tree along the Oi River, bathed in morning light. 大堰川の岸辺の松が朝の光を浴びている。
Retro Showa Era elegance of this sweets shop in the Teramachi shopping arcade. 寺町商店街に佇む老舗甘味処・梅園の風情ある佇まい
Looking thru the Shimmon Gate at Kurmazaki Jinja shrine, as daylight fades. 日が暮れゆく中、車折神社の神門越しに眺める。